Champ d’application de la certification

Catégorie I

Le personnel classé dans la catégorie I doit au minimum:

a) connaître les principes de base des vibrations et reconnaître les différentes unités de mesure utiliser;

b) être capable de recueillir des données fiables en garantissant des normes de répétabilité appropriées;

c) être capable d’identifier les erreurs dans les données recueillies;

d) être en mesure de récupérer des paramètres de mesure prédéfinis pour une utilisation avec des équipements de VA et de transférer des données d’un système d’analyse vers un système informatisé;

e) être capable de comparer les mesures globales ou à valeur unique des vibrations par rapport à des seuils d’alerte préétablis;

f) être capable d’identifier les écarts par rapport à la norme pour les valeurs et les tendances de vibration a valeur unique;

g) faire des rapports sur des observations visuelles de l’équipement.

Ils ne sont pas responsables pour :

  • Le choix du capteur, de la méthode ou technique d’évaluation, ou pour toute analyse ou diagnostic à être réaliser.
  • L’évaluation des résultats d’essai, autre que l’identification des conditions par rapport à des critères préétablis, tels que l’acceptation, l’alerte, l’alarme, l’arrêt, etc.

Catégorie II

Le personnel classé dans la catégorie II doit avoir toutes les connaissances, l’expérience et les compétences attendues de la catégorie I ainsi qu’avoir au minimum :

a) être capable de définir les activités de mesure à réaliser par un individu de catégorie I lors de la collecte de données routinière;

b) connaitre et savoir utiliser les principes de base de l’analyse du signal et, à ce titre , être capable de définir les paramètres d’acquisition et d’analyse pour recueillir des données appropriées aux machines surveillées;

c) être capable d’effectuer des tests d’impact de base (à une seule voie) afin de déterminer les fréquences naturelles;

d) être capable d’interpréter et d’évaluer les résultats des analyses routinières et d’essais d’acceptation conformément aux spécifications et normes;

e) être capable de diagnostiquer des indications de défaut courantes et de recommander des actions correctives de base en fonction de leur domaine d’expérience en machinerie, y compris la réalisation d’un équilibrage à un plan des rotors rigides avec ou sans phase;

f) être capable de fournir des conseils techniques et donner des instructions au personnel de catégorie I.

 

 

Catégorie III

Le personnel classé dans la catégorie III doit avoir toutes les connaissances, l’expérience et les compétences attendues de la catégorie I et II ainsi qu’avoir au minimum :

a) être capable de concevoir, diriger et établir des programmes de surveillance conditionnelle routinière et des enquêtes non routinières dans le but de diagnostiquer des défaillances;

b) être capable de spécifier le matériel, les logiciels et le traitement d’instrumentation vibratoire appropriés pour les systèmes de surveillance portables, les systèmes de surveillance installés de façon permanente et les systèmes de protection des équipements;

c) avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques de l’analyse vibratoire des machines et être capable de poser des diagnostics initiaux sur des pannes suspectées au-delà des cas courants. Cela devrait inclue, mais ne s’y limite pas, à l’utilisation de spectres de fréquences, d’ondes temporelles et d’orbites, de fonctions de transfert, de formes de déflexion de fonctionnement de base, et d’enveloppes d’accélération tant en régime permanent qu’en conditions transitoires avec ou sans déclencheur de phase;

d) Être capable de gérer de tels programmes de surveillance conditionnelle, d’évaluer les seuils d’alerte, de rédiger des procédures de travail et de spécifie des procédures de test d’acceptation vibratoire

e) Être capable d’initier et valider des actions correctives sur les machines, y compris l’équilibrage in situ à deux plans des rotors rigides;

f) Être capable de recommander des restrictions à l’exploitation des machines

g) Être capable de comprendre et de diriger, si nécessaire, des technologies alternatives de surveillance conditionnelle pour vérifier ou enquêter sur des problèmes soulevés lors de la collecte de données routinières;

h)Être capable de fournir des conseils techniques et d’instruire le personnel de catégories I et II, et, sous réserve d’accord avec l’employeur ou le client, de les juger compétents pour réaliser certaines tâches qui seraient normalement en dehors du champ de leur compétences.

 

Catégorie IV

Le personnel classé dans la catégorie IV doit avoir toutes les connaissances et les compétences attendues de la catégorie I, catégorie II et catégorie. De plus, il doit être en mesure de diriger et d’auditer les stratégies de surveillance conditionnelle.

 

De plus, le personnel classifié dans la catégorie IV doit au minimum :

a) être capable d’appliquer la théorie et les techniques des vibrations, y compris la mesure et l’interprétation des résultats spectraux multicanaux tels que les fonctions de réponse en fréquencent, la phase et la cohérence.

b) être capable de comprendre et d’effectuer une analyse de signal, y compris la compréhension du traitement dans le domaine fréquentiel et temporel, ainsi que des orbites et leurs limitations;

c) être capable de déterminer les fréquences naturelles, les formes modales et l’amortissement des systèmes, des composants et des assemblages;

d) être capable de déterminer et d’évaluer les formes de déflexion à l’état de fonctionnement des machines et des structures connectées, et de recommander des moyens de correction;

e) être capable d’utiliser des techniques avancées généralement reconnues pour l’analyse des vibrations, l’identification des paramètres et le diagnostic des défauts;

f) être capable d’appliquer les principes de base de la dynamique des roulements du rotor au diagnostic des vibrations

g) comprendre et appliquer la théorie avancée de coefficients d’influence à deux plans ou la théorie de l’équilibrage statique et du couple;

h) être capable de recommander des actions correctives ou des modifications de conception, y compris le changement ou la réparation de composants, l’isolation l’amortissement, le changement de rigidité et le changement de masse;i) être capable d’interpréter et d’évaluer les codes de pratique et les spécifications publiés dans les normes internationales et dans d’autres documents;

j) être capable de reconnaître les vibrations causées par les pulsations de gaz dans des machines, telles que les machines à piston et les compresseurs à vis, de mesurer les paramètres nécessaires et de recommander des moyens de correction;

k) être capable de recommander des actions correctives pour le montage résilient et d’autre problème de fixation et de fondation.